الملف الشخصي
الجُمل
المفردات
Reviews
القوائم
المفضلة
التعليقات
التعليقات على جمل Balamax
رسائل الحائط
السجلات
تسجيل صوتي
المدوّنات
ترجِم جمل Balamax
It takes about five hours for sunlight to reach Pluto.
Try to stay inside the Solar system. Otherwise the interstellar police will have reasonable questions for you. :)
princes44r spammer as well
http://tatoeba.org/epo/faq
http://a4esl.com/temporary/tatoeba/quickstart.html
Spam PM from Kissababy http://tatoeba.org/epo/user/profile/Kissababy
I could vote for free. But the participation of registered members didn't guarantee quality, and needed constant perfection: www.wiktionary.org http://glosbe.com, http://www.logosdictionary.org
I'd like to add that a system "+1 -1", as it was in use on www.websters-online-dictionary.org for some time, isn't a convenient decision at all, the greater part of the translations (single words or word combinations) seemed as if generated by Google Translate and therefore the expected quality of voting was very low, but predictable. Many translations and even some text fonts were wrong initially.
Indeed these three alphabets have equal rights here for every item http://www.uyghurdictionary.org. http://www.omniglot.com/writing/uyghur.htm
Shouldn't these three fonts (Uyghur Arabic, Latin, Cyrilic) appear together automatically for Uyghur, as in the sentences for Uzbek, Japanese or Chinese.
(emotional third take) I am very pleased to read about compassion of your community on the loss of my parents. I am very grateful for your kind help and patience.
We see many mistakes in the sentences on this site and discuss them. They seem to be caused by haste, misunderstanding or carelessness. Many sentences are linked together without paying attention to personal pronouns. But anyway they get corrected (unlinked and so on) sooner or later. I try to avoid activities of mistranslation. Sometimes I ask help from people on Facebook in the languages I don't know. I see that the status of advanced user gives much more possibilities (linking correct translations together, correcting sentences and so on) and greater responsibilities as well. I am convinced that I can be of any help and take this hard responsibility.
+1
Счастливого рождества!
+1
To Sacredceltic:I translate as I understand and appreciate any constructive criticism. The marks given on my page rate the languages I had studied since my early childhood from 1 to 5. My French never had mark 5 at the end. Не ошибается тот, кто ничего не делает. - He who makes no mistakes makes nothing.
To Sharptoothed and Marafon, very pleased to read your kind words. I have no special aim in becoming an advanced user. I just try to understand other languages, find sentences that are incorrect. I propose sentences that seem OK to me. I have lost my father in June - lung cancer, vertebral fracture, to say nothing of my mother. My other place of interest is Russian Wiktionary since her death (translations, activities against vandalism, new small-sized articles, corrections). I try to relief nerves after hard working (8 hours) on computer with incomprehensible written texts and schemes full of illiterate errors and inattention.
http://tatoeba.org/rus/users/all I see: Активные участники
Участники, сделавшие последние 400 '''дейтвий'''.(действий is correct)
Correction: For example http://tatoeba.org/epo/sentences/show/337341 Tuhan adalah kejahatan makes sence ONLY when you translate it from INDONESIAN (not Polish) Of course, there may occur dialect words like Javanese, Banjar, and so on.
The same stuff appears in ''his/her'' comments to the sentences!
You may give alternative translation or give translation in another language. Welcome and see FAQ for more information. http://tatoeba.org/epo/faq