menu
Tatoeba
language
নথিভুক্ত হন লগইন করুন
language বাংলা
menu
Tatoeba

chevron_right নথিভুক্ত হন

chevron_right লগইন করুন

ব্রাউজ করুন

chevron_right অজানা যেকোনো বাক্য

chevron_right ভাষা দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right তালিকা দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right ট্যাগ দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right অডিও দ্বারা ব্রাউজ করুন

সম্প্রদায়

chevron_right দেওয়াল

chevron_right সকল সদস্যের তালিকা

chevron_right সদস্যদের ভাষা

chevron_right স্থানীয় বক্তা

search
clear
swap_horiz
search

বাক্য #2419576

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
বাক্য #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}}-এর অধিকারভুক্ত বাক্য #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star এই বাক্যটি একজন স্থানীয় ভাষিকের অধিকারভুক্ত।
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
অনুবাদসমূহ
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
অনুবাদের অনুবাদ
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

মন্তব্য

Eldad Eldad ৫ মে, ২০১৩ ৫ মে, ২০১৩ ১১:০৪:৩৯ PM UTC link স্থায়ী সংযোগ

עדיף: מעורב
מעורה usually suggests "know "[something] well
I would add a comma, as in English:
לידיעתי, הוא לא היה מעורב בתרמית.

Usually, I would say:
למיטב ידיעתי, הוא...

But as the English doesn't say: To the best of my knowledge,...
I guess your Hebrew conforms with the original.

Eldad Eldad ৬ মে, ২০১৩ ৬ মে, ২০১৩ ৬:০৯:২৪ PM UTC link স্থায়ী সংযোগ

Reminder ;-)
תזכורת

shanghainese shanghainese ৬ মে, ২০১৩ ৬ মে, ২০১৩ ৬:২৪:১৩ PM UTC link স্থায়ী সংযোগ

כן, תודה!

Metadata

close

ট্যাগসমূহ

সকল ট্যাগ দেখুন

তালিকাসমূহ

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

লগ

এই বাক্যটি প্রথমে #251451To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme. বাক্যের অনুবাদ হিসাবে যুক্ত করা হয়েছিল।

לידיעתי הוא לא היה מעורה בתרמית.

shanghainese দ্বারা যোগ করা হয়েছে, ৫ মে, ২০১৩

shanghainese দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ৫ মে, ২০১৩

לידיעתי, הוא לא היה מעורב בתרמית.

shanghainese দ্বারা সম্পাদিত, ৬ মে, ২০১৩