menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 339458

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

sysko sysko 9. prosince 2009 9. prosince 2009 23:48:15 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

un espace avant le "?"

http://www.dsi.univ-paris5.fr/typo.html
[...]
Point d'interrogation, point d'exclamation, point-virgule et deux-points sont suivis d'un blanc et précédés d'une "espace fine insécable". Ce caractère, auquel les professionnels de l'édition de texte sont justement attachés, existe dans les traitements de texte, peut être remplacé par un blanc dans les simples messages et par le caractère   en HTML.
[...]

merci
(on est rigoureux :p)

TRANG TRANG 10. prosince 2009 10. prosince 2009 13:30:35 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

J'aime pas cette règle de typographie :'( C'est avec un pincement au coeur que je le fais. Tu te rends compte, ça oblige certains points à se retrouver tout seul en début de ligne!

sysko sysko 10. prosince 2009 10. prosince 2009 13:47:12 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

d'ou l'utilisation d'un espace insecable, il faudra surement voir pour mettre en place un systeme de bot/ tache cron pour la prochaine release, et avoir par exemple un petit bot qui s'occupe de corriger les problemes de typo et de mettre des espaces insecable pour la ponctuation francaise:)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #64463How old are your children?.

připojeno uživatelem TRANG, 9. prosince 2009

Quel âge ont vos enfants?

přidáno uživatelem TRANG, 9. prosince 2009

Quel âge ont vos enfants ?

upraveno uživatelem TRANG, 10. prosince 2009

připojeno uživatelem MUIRIEL, 9. února 2010

připojeno uživatelem MUIRIEL, 9. února 2010

připojeno uživatelem Trank, 7. března 2010

připojeno uživatelem Shishir, 3. srpna 2010

připojeno uživatelem Espi, 3. srpna 2010

připojeno uživatelem arcticmonkey, 29. listopadu 2010

připojeno uživatelem GrizaLeono, 9. července 2011

připojeno uživatelem marafon, 28. srpna 2012

připojeno uživatelem Silja, 7. července 2015

připojeno uživatelem Silja, 7. července 2015

připojeno uživatelem deniko, 12. září 2017

připojeno uživatelem marafon, 19. května 2023

připojeno uživatelem HAGNi, Před 10 dny

odpojeno uživatelem HAGNi, Před 10 dny