
La vivo estas tio, kio okazas al vi, *DUM vi okupiĝas pri aliaj planoj.

Dankon! Mi korektis la frazon, kvankam laŭ mia opinio ankaŭ la formo "dume" estas tute korekta kaj komprenebla.

Kara Muelisto:
Dankon pro la atento kaj akcepto al mia sugesto. Laŭ mia scio, estas malkorekta kaj nepre evitinda la uzado de la adverbo dume en la senco de la konjunkcio dum.
Dum estas subordiga konjunkcio signifanta "en la tempo, kiam". Ekzemple: forĝu feron, dum ĝi estas varmega; dum vi estos feliĉaj, vi havos multajn amikojn; dum vi paroladis, li dormis.
Dume estas adverbo havanta la signifon:
1. Intertempe, dum tiu tempo. Ekz-e: ili sin pretigis, ni dume babilis; dume oni alvenis al la manĝejo.
2. Provizore, ĝise. Ekz-e: ni dume lasu flanke tiun demandon; estas pli prudente akcepti dume la lingvon en ĝia nuna formo.
3.Kontraste kun tio; kontraŭe; malgraŭe; tamen. Ekz-e: principoj kaj postuloj puŝis kaj malhelpis unu la alian, dume en la teorio ili ŝajnis al mi tute bona.
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
This sentence was initially added as a translation of sentence #71
přidáno uživatelem Muelisto, 23. září 2010
připojeno uživatelem Muelisto, 23. září 2010
upraveno uživatelem Muelisto, 24. září 2010
připojeno uživatelem Pharamp, 25. května 2014
připojeno uživatelem PaulP, 17. října 2015