estas --> kostas
Kial la angla frazo uzas "is" anstataŭ "costs"?
Ne traduku laŭvorte sed laŭsence.
Supozeble "is" en la angla estas mallongigo de "is costing", ĉu?
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5931954
Ετικέτες
Εμφάνιση όλων των ετικετώνΚατάλογοι
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Αρχεία καταγραφής
This sentence was initially added as a translation of sentence #56432
προσθήκη από Nero, την 21 Ιουνίου 2011
σύνδεση από Nero, την 21 Ιουνίου 2011
επεξεργάστηκε από Nero, την 20 Ιουλίου 2011
σύνδεση από Korekorin, την 7 Οκτωβρίου 2011
σύνδεση από Pfirsichbaeumchen, την 16 Νοεμβρίου 2013
σύνδεση από Silja, την 20 Δεκεμβρίου 2014
επεξεργάστηκε από PaulP, την 13 Μαρτίου 2019
σύνδεση από Horus, την 13 Μαρτίου 2019
σύνδεση από Horus, την 13 Μαρτίου 2019