menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #1762625

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Shishir Shishir August 8, 2012 August 8, 2012 at 11:00:28 PM UTC flag Report link پرمالنک

@needs native check

halfb1t halfb1t December 14, 2012 December 14, 2012 at 6:38:29 AM UTC flag Report link پرمالنک

Structurally faultless, but semantically a little strange. "Ven a por mí" (and "Ven por mí") are not phrases I've met before, so I'm unsure of the meaning.

Among American children, "Catch me if you can" is an invitation to a sort of race. "If you dare" is out of place in this context.

"If you dare" is a challenge to do something that may be a little scary.

A natural combination, which might perhaps match the Spanish, is "Follow me if you dare." This would do as an invitation to play "Follow the Leader," where the leader might be going somewhere scary--into a dark tunnel, say, or an abandoned building.

Shishir Shishir December 14, 2012 December 14, 2012 at 4:36:12 PM UTC flag Report link پرمالنک

The Spanish "ven a por mí si te atreves" would work in a situation in which you're daring someone to try to catch you, such as a criminal is trying to lead a policeman into a trap, so it's not as much "if you can", but "if you dare", maybe it would be "try to fetch/catch me if you dare"?

halfb1t halfb1t December 14, 2012 December 14, 2012 at 11:59:01 PM UTC flag Report link پرمالنک

I don't buy the criminal scenario, but "The famous Formula 1 racer said to the amateur driver: 'Catch me if you dare'" makes perfect sense. Anyway, there's nothing structurally wrong with the sentence.

halfb1t halfb1t December 15, 2012 December 15, 2012 at 12:10:02 AM UTC flag Report link پرمالنک

Looking again at the English and the Spanish, I find fault with "ven a por mí" = "come catch me," which seems to overload "ven." I like "come and catch me" better (as a blend of meanings).

Shishir Shishir December 16, 2012 December 16, 2012 at 2:04:45 PM UTC flag Report link پرمالنک

Alright, thanks.

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #1138852Ven a por mí si te atreves..

Come catch me if you dare.

Shishir ولوں شامل تھیا, August 8, 2012

Shishir ولوں لنک تھیا, August 8, 2012

Espi ولوں لنک تھیا, August 8, 2012

Come and catch me if you dare.

Shishir کنوں ایڈٹ تھیا, December 16, 2012

Balamax ولوں لنک تھیا, December 16, 2012

maydoo ولوں لنک تھیا, October 16, 2014

user73060 ولوں لنک تھیا, October 24, 2016

user73060 ولوں لنک تھیا, October 24, 2016

mufinka19 ولوں لنک تھیا, October 17, 2018