menu
Tatoeba
language
নথিভুক্ত হন লগইন করুন
language বাংলা
menu
Tatoeba

chevron_right নথিভুক্ত হন

chevron_right লগইন করুন

ব্রাউজ করুন

chevron_right অজানা যেকোনো বাক্য

chevron_right ভাষা দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right তালিকা দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right ট্যাগ দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right অডিও দ্বারা ব্রাউজ করুন

সম্প্রদায়

chevron_right দেওয়াল

chevron_right সকল সদস্যের তালিকা

chevron_right সদস্যদের ভাষা

chevron_right স্থানীয় বক্তা

search
clear
swap_horiz
search

বাক্য #349950

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
বাক্য #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}}-এর অধিকারভুক্ত বাক্য #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star এই বাক্যটি একজন স্থানীয় ভাষিকের অধিকারভুক্ত।
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
অনুবাদসমূহ
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
অনুবাদের অনুবাদ
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

মন্তব্য

MUIRIEL MUIRIEL ১৮ জানুয়ারী, ২০১০ ১৮ জানুয়ারী, ২০১০ ৩:১৮:৩১ PM UTC flag Report link স্থায়ী সংযোগ

it should be "mit Kindern"

lilygilder lilygilder ১৯ জানুয়ারী, ২০১০ ১৯ জানুয়ারী, ২০১০ ৭:০৯:৪৯ PM UTC flag Report link স্থায়ী সংযোগ

Also, "zahlen" instead of "bezahlen". There is a slight difference between these words. You use "bezahlen" when buying goods, but you say "Ich zahle den Preis", as the price is not the thing you buy.

Metadata

close

ট্যাগসমূহ

সকল ট্যাগ দেখুন

তালিকাসমূহ

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

লাইসেন্স: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

লগ

এই বাক্যটি প্রথমে #168657子供のいる家族はみな特別料金です。 বাক্যের অনুবাদ হিসাবে যুক্ত করা হয়েছিল।

human600 দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ১৮ জানুয়ারী, ২০১০

Alle Familien mit Kinder bezahlen einen Sonderpreis.

human600 দ্বারা যোগ করা হয়েছে, ১৮ জানুয়ারী, ২০১০

Alle Familien mit Kindern bezahlen einen Sonderpreis.

human600 দ্বারা সম্পাদিত, ১৮ জানুয়ারী, ২০১০

Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis.

human600 দ্বারা সম্পাদিত, ১৯ জানুয়ারী, ২০১০

sacredceltic দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ২০ অক্টোবর, ২০১০

martinod দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ২৭ মে, ২০১৩

megaton দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ১০ আগস্ট, ২০১৩