menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search

Предложение 6813956

info_outline Метаданные
warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

raggione raggione 2 апреля 2018 г. 2 апреля 2018 г., 14:59:21 UTC flag Report link Пермалинк

Die englische Satzstellung sollte man im Deutschen nicht nachahmen, moskytoo.

Persönlich würde ich die Sonne lachen lassen. Das kommt mir idiomatischer vor.

Vorschlag: Die Sonne lachte jeden Morgen durch das Fenster.
Oder auch: Jeden Morgen lachte die Sonne durch das Fenster.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11 мая 2018 г. 11 мая 2018 г., 09:06:17 UTC flag Report link Пермалинк

Entsprechend dem Vorschlag korrigiert.

Метаданные

close

Текст предложения

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Аудио

Автор: {{audio.author}} Неизвестный автор

Лицензия: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Добавлено
Последнее изменение

Журнал

Это предложение было изначально добавлено в качестве перевода предложения №№1194860The Sun smiled through the window every morning..

Die Sonne lächelte durch das Fenster jeden Morgen.

добавлено moskytoo, 31 марта 2018 г.

соединено moskytoo, 31 марта 2018 г.

Jeden Morgen lachte die Sonne durch das Fenster.

отредактировано Pfirsichbaeumchen, 11 мая 2018 г.

соединено PaulP, 12 мая 2018 г.

соединено nusia2302, 12 мая 2020 г.