menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 718693

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Matheus Matheus 14. května 2013 14. května 2013 1:16:13 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Saluton, Alois!
Bonvolu doni al mi vian opinion: "dirakto" aŭ "direkto"?
Ĝis!

martinod martinod 8. února 2014 8. února 2014 6:53:04 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Mia opinio: "direkto".

carlosalberto carlosalberto 9. května 2015 9. května 2015 17:10:53 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Frazo korektita.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #22988We began to sail in the direction of the port..

Ni ekvelis en la dirakto al la haveno.

přidáno uživatelem Alois, 20. ledna 2011

připojeno uživatelem Alois, 20. ledna 2011

připojeno uživatelem Matheus, 29. října 2012

Ni ekvelis en la direkto al la haveno.

upraveno uživatelem carlosalberto, 9. května 2015