menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Latina
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2373935

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Maldito_Aficionado Maldito_Aficionado April 14, 2013 April 14, 2013 at 9:55:41 PM UTC link Permalink

«nuestra»

Shishir Shishir April 16, 2013 April 16, 2013 at 10:33:36 PM UTC link Permalink

@Maldito_Aficionado: ¿A ti te suena bien ese "Vacilantemente"?

Maldito_Aficionado Maldito_Aficionado April 16, 2013 April 16, 2013 at 10:52:35 PM UTC link Permalink

Pues no del todo, la verdad.

Tal vez con una coma:
«Vacilantemente, accedió a nuestra propuesta.»

O poniéndolo detrás:
«Accedió a nuestra propuesta vacilantemente.»

O se cambia del todo:
«Accedió a nuestra propuesta reticentemente.»
«Accedió con reservas a nuestra propuesta.»

Debo admitir que el otro día también me sonó un poco raro, pero no dije nada porque pensé que era correcto. Hoy ya no estoy tan seguro. ^^

BraveSentry BraveSentry April 17, 2013 April 17, 2013 at 10:10:07 AM UTC link Permalink

Ántes de cambiarlo, ¿Que piensas tú, Shishir?

Shishir Shishir April 17, 2013 April 17, 2013 at 10:14:56 AM UTC link Permalink

La verdad es que me gustan más las opciones que da Maldito_Aficionado. Personalmente, yo usaría la última, la de "con reservas".

BraveSentry BraveSentry April 17, 2013 April 17, 2013 at 10:53:08 AM UTC link Permalink

¡Gracias!

Maldito_Aficionado Maldito_Aficionado April 17, 2013 April 17, 2013 at 8:57:46 PM UTC link Permalink

Qué sensación más rara. No estoy acostumbrado a que la gente me haga caso. (T.T)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2373752Sie willigte zögernd in unseren Vorschlag ein..

Vacilantemente accedió a nuestro propuesta.

added by BraveSentry, April 12, 2013

Vacilantemente accedió a nuestra propuesta.

edited by BraveSentry, April 15, 2013

Accedió con reservas a nuestra propuesta.

edited by BraveSentry, April 17, 2013

linked by Amastan, September 12, 2014