menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #3449259

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Jurnale

Această propoziție este originală și nu este derivată dintr-o traducere.

It's what I want.

adăugată de către CK, 23 august 2014

#3450079

legătură realizată de către odexed, 23 august 2014

legătură realizată de către Jan_Schreiber, 5 noiembrie 2014

#3608834

legătură realizată de către Jan_Schreiber, 5 noiembrie 2014

legătură realizată de către Jan_Schreiber, 5 noiembrie 2014

#3608834

legătură întreruptă de către Horus, 19 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 19 ianuarie 2015

#3450079

legătură întreruptă de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

#4094364

legătură realizată de către duran, 20 aprilie 2015

#4094364

legătură întreruptă de către Horus, 24 aprilie 2015

legătură realizată de către Horus, 24 aprilie 2015

legătură realizată de către marafon, 24 octombrie 2015

legătură realizată de către mraz, 27 octombrie 2016

legătură realizată de către CK, 19 martie 2018

legătură realizată de către CK, 19 martie 2018

legătură realizată de către CK, 19 martie 2018

legătură realizată de către CK, 19 martie 2018

legătură realizată de către arh, 3 ianuarie 2019

legătură realizată de către Aiji, 21 martie 2023

legătură realizată de către Aiji, 21 martie 2023

legătură realizată de către Aiji, 21 martie 2023