menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance at 04:00 UTC, which is in 19 hours. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Închideți

Propoziția #43210

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

What do you mean by that?

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către zipangu, 4 februarie 2010

legătură realizată de către Eldad, 11 noiembrie 2011

legătură realizată de către duran, 6 decembrie 2011

legătură realizată de către alanood, 23 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 23 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 23 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 23 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 23 ianuarie 2012

legătură realizată de către enteka, 24 ianuarie 2012

legătură realizată de către enteka, 24 ianuarie 2012

legătură realizată de către fanty, 5 iunie 2012

legătură realizată de către fanty, 5 iunie 2012

legătură realizată de către Tamy, 16 martie 2013

legătură realizată de către Tamy, 16 martie 2013

legătură realizată de către Tamy, 16 martie 2013

legătură realizată de către Tamy, 16 martie 2013

What do you mean by that?

adăugată de către CK, 3 iunie 2013

legătură realizată de către CK, 3 iunie 2013

legătură realizată de către danepo, 3 iunie 2013

legătură realizată de către UK, 30 iunie 2013

legătură realizată de către tommy_san, 12 octombrie 2014

#4817857

legătură realizată de către al_ex_an_der, 8 ianuarie 2016

legătură realizată de către martinod, 2 aprilie 2016

legătură realizată de către martinod, 2 aprilie 2016

legătură realizată de către AlanF_US, 21 aprilie 2016

legătură realizată de către bill, 19 iunie 2016

legătură realizată de către bill, 19 iunie 2016

#3139170

legătură realizată de către Aiji, 15 martie 2017

#3139170

legătură întreruptă de către Horus, 15 martie 2017

legătură realizată de către Horus, 15 martie 2017

legătură realizată de către deniko, 24 aprilie 2018

legătură realizată de către deniko, 24 aprilie 2018

legătură realizată de către ajonsson, 31 iulie 2018

legătură realizată de către H_Liliom, 31 iulie 2018

legătură realizată de către megamanenm, 2 februarie 2021

legătură realizată de către ddnktr, 22 mai 2021

legătură realizată de către Rawrren, 14 august 2021

legătură realizată de către Rawrren, 15 august 2021

legătură realizată de către Rawrren, 17 august 2021

legătură realizată de către Cabo, 29 octombrie 2021

legătură realizată de către TWB, 8 mai 2022

legătură realizată de către ddnktr, 26 septembrie 2022

legătură realizată de către ddnktr, 31 octombrie 2022

legătură realizată de către Adelpa, 27 februarie 2023

legătură realizată de către Adelpa, 27 februarie 2023

legătură realizată de către Adelpa, 9 mai 2023

legătură realizată de către ddnktr, 21 iunie 2023

legătură realizată de către Adelpa, 10 februarie 2025

legătură realizată de către Adelpa, 10 februarie 2025