menu
Tatoeba
language
নথিভুক্ত হন লগইন করুন
language বাংলা
menu
Tatoeba

chevron_right নথিভুক্ত হন

chevron_right লগইন করুন

ব্রাউজ করুন

chevron_right অজানা যেকোনো বাক্য

chevron_right ভাষা দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right তালিকা দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right ট্যাগ দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right অডিও দ্বারা ব্রাউজ করুন

সম্প্রদায়

chevron_right দেওয়াল

chevron_right সকল সদস্যের তালিকা

chevron_right সদস্যদের ভাষা

chevron_right স্থানীয় বক্তা

search
clear
swap_horiz
search

বাক্য #433252

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
বাক্য #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}}-এর অধিকারভুক্ত বাক্য #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star এই বাক্যটি একজন স্থানীয় ভাষিকের অধিকারভুক্ত।
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
অনুবাদসমূহ
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
অনুবাদের অনুবাদ
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

মন্তব্য

fucongcong fucongcong ২২ জুলাই, ২০১০ ২২ জুলাই, ২০১০ ১২:৪৬:১৯ AM UTC link স্থায়ী সংযোগ

*既要马好,又要马不吃草。

offdare offdare ২৬ ডিসেম্বর, ২০১০ ২৬ ডিসেম্বর, ২০১০ ৮:৩৯:১১ PM UTC link স্থায়ী সংযোগ

“又不让马吃草”?

kooler kooler ২৯ এপ্রিল, ২০১১ ২৯ এপ্রিল, ২০১১ ১২:৩৬:৩১ AM UTC link স্থায়ী সংযোগ

貌似是
既要马儿跑的快,又要马儿不吃草
或者
既要马儿好,又要马儿不吃草
“儿”是关键 :)

Metadata

close

তালিকাসমূহ

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

লগ

এই বাক্যটি প্রথমে #431588On ne peut pas avoir à la fois le beurre et l'argent du beurre. বাক্যের অনুবাদ হিসাবে যুক্ত করা হয়েছিল।

两全其美就不可能。

FeuDRenais দ্বারা যোগ করা হয়েছে, ২১ জুলাই, ২০১০

FeuDRenais দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ২১ জুলাই, ২০১০

也要马好,也要马不吃草。

FeuDRenais দ্বারা সম্পাদিত, ২১ জুলাই, ২০১০

FeuDRenais দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ২১ জুলাই, ২০১০

FeuDRenais দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ২১ জুলাই, ২০১০

既要马好,又要马不吃草。

FeuDRenais দ্বারা সম্পাদিত, ২২ জুলাই, ২০১০

U2FS দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ১৫ জুন, ২০১১

U2FS দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ১৫ জুন, ২০১১

Yorwba দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ৫ সেপ্টেম্বর, ২০২১

Yorwba দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ৫ সেপ্টেম্বর, ২০২১

Yorwba দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ৫ সেপ্টেম্বর, ২০২১

Yorwba দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ৫ সেপ্টেম্বর, ২০২১

Yorwba দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ৫ সেপ্টেম্বর, ২০২১

Yorwba দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ৫ সেপ্টেম্বর, ২০২১

Yorwba দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ৫ সেপ্টেম্বর, ২০২১

Yorwba দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ৫ সেপ্টেম্বর, ২০২১