menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #10846487

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

brauchinet brauchinet 21 Mae 2022 21 Mae 2022 da 18:27:36 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

... in der derjenige, der die Wahrheit sagt,
... zum Narren gehalten wird.
oder (je nachdem, was besser passt)
... für einen Narren gehalten wird.

maaster maaster 21 Mae 2022 21 Mae 2022 da 18:41:49 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Ich weiß nicht recht, was der Unterschied zwischen "zum nen Narren" und "für nen N." ist.

brauchinet brauchinet 22 Mae 2022, aozet 22 Mae 2022 22 Mae 2022 da 10:20:25 UTC, aozet 22 Mae 2022 da 10:20:59 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

"zum Narren halten" ist eine Redewendung: #839125; bedeutet: sich über jemanden lustig machen, jemanden in die Irre führen, foppen etc.

"jemanden für einen Narren halten" bedeutet wörtlich eben zu glauben, dass jemand ein Narr ist.
In "Ich lass mich nicht länger für einen Narren halten" ist beides überlagert.

[mit "zum" kann kein Artikel stehen]

brauchinet brauchinet 26 Mezheven 2022 26 Mezheven 2022 da 15:56:29 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

zum Narren

Metaroadennoù

close

Listennoù

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #10846485Hazug világban élünk, ahol aki igazat mond bolondnak nézik..

Wir leben in einer lügnerischen Welt, in der wer die Wahrheit sagt, wird zum einen Narren gehalten.

ouzhpennet gant maaster, 21 Mae 2022

lisañs dibabet gant maaster, 21 Mae 2022

Wir leben in einer lügnerischen Welt, in der derjenige, der die Wahrheit sagt, zum einen Narren gehalten wird.

aozet gant maaster, 21 Mae 2022

Wir leben in einer lügnerischen Welt, in der derjenige, der die Wahrheit sagt, zum Narren gehalten wird.

aozet gant maaster, 27 Mezheven 2022