menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 291569

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Dejo Dejo 25. ledna 2011 25. ledna 2011 20:54:50 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Please check the Japanese to see if the writer is male or female.
In English "it" will not do.

Zifre Zifre 25. ledna 2011 25. ledna 2011 23:24:31 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I don't think the Japanese sentence specifies a gender for the writer, but you might want to check with someone who knows more Japanese than I do. :P

Anyway, you could change it to something like "He doesn't think the writer is great." without changing the meaning too much.

Dejo Dejo 26. ledna 2011 26. ledna 2011 4:03:46 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Thanks Zifre, good idea

Dejo Dejo 26. ledna 2011 26. ledna 2011 15:45:56 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Thanks CK. We can remove the tag "native check".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

He doesn't think that it is a great writer.

added by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

He doesn't think that the writer is great.

upraveno uživatelem Dejo, 26. ledna 2011

odpojeno uživatelem CK, 26. ledna 2011

připojeno uživatelem Dejo, 26. ledna 2011

připojeno uživatelem Dejo, 26. ledna 2011

připojeno uživatelem gorkaazk, 7. června 2011

připojeno uživatelem rene1596, 14. října 2011

připojeno uživatelem nonong, 17. října 2012

připojeno uživatelem Ricardo14, 23. května 2016

připojeno uživatelem duran, 22. října 2016