menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #1193723

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #449023No one knows..

Nadie sabe.

adăugată de către marcelostockle, 23 octombrie 2011

legătură realizată de către marcelostockle, 23 octombrie 2011

legătură realizată de către alexmarcelo, 8 noiembrie 2011

legătură realizată de către martinod, 19 iunie 2012

legătură realizată de către marcelostockle, 19 august 2012

Nadie sabe.

adăugată de către hayastan, 15 septembrie 2012

legătură realizată de către hayastan, 15 septembrie 2012

legătură realizată de către Shishir, 26 noiembrie 2012

legătură realizată de către marafon, 12 iunie 2013

legătură realizată de către marcelostockle, 15 mai 2015

legătură realizată de către cueyayotl, 15 iunie 2016

legătură realizată de către driini, 20 ianuarie 2019

legătură realizată de către shekitten, 4 mai 2019

legătură realizată de către shekitten, 2 octombrie 2019

legătură realizată de către shekitten, 3 martie 2020

legătură realizată de către Ricardo14, 16 martie 2020

legătură realizată de către shekitten, 16 martie 2020

legătură realizată de către Balamax, 27 februarie 2021

legătură realizată de către samir_t, 15 februarie 2023

legătură realizată de către samir_t, 15 februarie 2023

legătură realizată de către samir_t, 15 februarie 2023