menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 2241605

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ٢٠ يناير ٢٠١٥ ٢٠ يناير ٢٠١٥ ٩:٢١:١٧ ص UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3211235

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

This sentence is original and was not derived from translation.

We'll miss you.

إضافة: CK, ٢١ فبراير ٢٠١٣

وصل: hayastan, ٢٣ مايو ٢٠١٣

وصل: duran, ١٣ يوليو ٢٠١٣

#3211235

وصل: CK, ٣٠ أبريل ٢٠١٤

وصل: Manfredo, ٢٥ أغسطس ٢٠١٤

وصل: Manfredo, ٢٥ أغسطس ٢٠١٤

وصل: marafon, ١٢ ديسمبر ٢٠١٤

وصل: marafon, ١٢ ديسمبر ٢٠١٤

وصل: marafon, ١٢ ديسمبر ٢٠١٤

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Guybrush88, ٢٠ يناير ٢٠١٥

#3782447

وصل: Guybrush88, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Guybrush88, ٢٠ يناير ٢٠١٥

#3782447

فصل: Guybrush88, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Guybrush88, ٢٠ يناير ٢٠١٥

#4381762

وصل: Guybrush88, ١٧ يوليو ٢٠١٥

#4381764

وصل: Guybrush88, ١٧ يوليو ٢٠١٥

#4381768

وصل: Guybrush88, ١٧ يوليو ٢٠١٥

#4381762

فصل: Horus, ١٧ يوليو ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٧ يوليو ٢٠١٥

#4381768

فصل: Horus, ١٧ يوليو ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٧ يوليو ٢٠١٥

#4381764

فصل: Horus, ١٧ يوليو ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٧ يوليو ٢٠١٥

وصل: bandeirante, ٢٨ سبتمبر ٢٠١٥

#4625366

وصل: marafon, ٢٠ أكتوبر ٢٠١٥

#4625367

وصل: marafon, ٢٠ أكتوبر ٢٠١٥

#4625366

فصل: Horus, ٢٠ أكتوبر ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ أكتوبر ٢٠١٥

#4625367

فصل: Horus, ٢٠ أكتوبر ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ أكتوبر ٢٠١٥

وصل: sacredceltic, ١٣ فبراير ٢٠١٦

وصل: bill, ٢٣ مايو ٢٠١٦

وصل: bill, ٢٣ مايو ٢٠١٦

وصل: user73060, ١٥ نوفمبر ٢٠١٦

وصل: user73060, ١٥ نوفمبر ٢٠١٦

وصل: CK, ٧ مارس ٢٠١٨

وصل: sacredceltic, ١٣ يناير ٢٠٢٠

وصل: Vortarulo, ١٧ أكتوبر ٢٠٢١

وصل: Aiji, ١ أبريل ٢٠٢٣