This is improper because "mature" is an adjective; an adjective can't be the subject of a sentence. It should read, "Maturity is better," or "Being mature is better."
No. This sentence is fine.
Adjectives cannot function as subjects. This sentence makes no sense as is.
Not at all. This sentence could be understood as, say, "Mature women are better.", or "Mature cheese is better.".
Than it needs to say that because "women" or "cheese" would be the subject modified by "mature." The word "mature" cannot stand alone; it needs something to modify.
It's perfectly fine, albeit colloquial.
Then it needs to be tagged colloquial.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #337198
verknüpft von qsanta, am 13. Oktober 2009
hinzugefügt von qsanta, am 13. Oktober 2009
verknüpft von Guybrush88, am 6. Oktober 2015
verknüpft von Guybrush88, am 6. Oktober 2015
verknüpft von duran, am 27. Oktober 2015
verknüpft von Micsmithel, am 7. Oktober 2018
verknüpft von Micsmithel, am 7. Oktober 2018
verknüpft von Micsmithel, am 11. Januar 2021
verknüpft von Micsmithel, am 11. Januar 2021
verknüpft von maaster, am 8. September 2021
verknüpft von maaster, am 8. September 2021