menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 337347

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

alexmarcelo alexmarcelo 8. února 2012 8. února 2012 1:25:13 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

not a sentence

Demetrius Demetrius 22. února 2012 22. února 2012 7:35:35 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Aren't we allowed to leave such groups when there are enough translations?

Demetrius Demetrius 22. února 2012 22. února 2012 7:41:47 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

From «Submission policy - What kind of content do we want?» [1]:

> As far as I'm concerned, I think Tatoeba can handle
> a loose definition of "sentence". We don't strictly
> need to have an entity with at least a verb. To me,
> when spoken, everything is a sentence. When written,
> the main difference between a sentence and a non-sentence
> is typography. That's all. For the rest, as long as people
> can imagine context where the "sentence" can be expressed,
> then it's a sentence. So yes, I'm roughly saying that you
> can take all the words in the dictionary, add punctuation
> and perhaps a capital letter, you'd turn it into
> a sentence. I **don't** encourage it because it's not
> useful (dictionaries do that already), but one-word
> sentences are still tolerated. I'll trust people's common
> sense for adding only one-word sentences that are
> significant (for instance, "Hello" is, "House" isn't).
...
> At any rate, don't bother starting endless discussions if
> the sentence has already been translated because it will
> be kept as is. Feel free however to add a new sentence
> based on the "non-sentence".

The only exceptions are non-sentences from Tanaka corpus that weren't translated into other languages yet.

---

If there have been any changes in Tatoeba policy since then, please let me know.

[1] http://blog.tatoeba.org/2010/08...f-content.html

al_ex_an_der al_ex_an_der 3. června 2013 3. června 2013 1:01:40 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

+1

CK CK 5. června 2015, upraveno 5. června 2015 5. června 2015 15:10:01 UTC, upraveno 5. června 2015 15:12:57 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I think this should be deleted since it isn't a sentence.

If the linked items aren't sentences either, then perhaps all of these should be deleted as well.

bel
Кава і цыгарэты.
ces
Káva a cigarety.
dan
Kaffe og cigaretter.
deu
Kaffee und Zigaretten.
epo
Kafo kaj cigaredoj.
heb
קפה וסיגריות.
mar
कॉफी व सिगारेट.
mkd
Кафе и цигари.
pol
Kawa i papierosy.
rus
Кофе и сигареты.
spa
Café y cigarrillos.
swe
Kaffe och cigaretter.
ukr
Кава та сигарети.
fin
Kahvia ja tupakkaa.
lit
Kava ir cigaretės.
mhr
Кофе ден сигарет.

GrizaLeono GrizaLeono 28. prosince 2019 28. prosince 2019 10:44:19 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

+1

Cabo Cabo 13. března 2021 13. března 2021 13:00:07 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Don't you want to block the sentence to prevent adding more translations?

GrizaLeono GrizaLeono 13. března 2021 13. března 2021 16:16:41 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

+1

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #7346J'ai perdu tout mon argent..

připojeno uživatelem qsanta, 20. října 2009

Coffee and cigarettes.

přidáno uživatelem qsanta, 20. října 2009

připojeno uživatelem Alexword, 18. srpna 2010

#509964

připojeno uživatelem GrizaLeono, 12. září 2010

odpojeno uživatelem saeb, 21. září 2010

#1420787

připojeno uživatelem jolugaju, 7. února 2012

připojeno uživatelem Demetrius, 22. února 2012

připojeno uživatelem Demetrius, 22. února 2012

připojeno uživatelem MrShoval, 30. července 2012

připojeno uživatelem sabretou, 17. prosince 2012

připojeno uživatelem marcelostockle, 29. ledna 2013

připojeno uživatelem jeedrek, 12. ledna 2014

#2979811

připojeno uživatelem jeedrek, 12. ledna 2014

připojeno uživatelem jeedrek, 12. ledna 2014

připojeno uživatelem Zaghawa, 11. září 2014

připojeno uživatelem Lepotdeterre, 24. dubna 2015

#5066862

připojeno uživatelem thelanguageofcoffee, 16. dubna 2016

#509964

odpojeno uživatelem PaulP, 27. dubna 2016

#5066862

odpojeno uživatelem PaulP, 27. dubna 2016

#1420787

odpojeno uživatelem hayastan, 10. října 2016

připojeno uživatelem Amastan, 22. ledna 2017

#2979811

odpojeno uživatelem herrsilen, 21. února 2017

připojeno uživatelem bilimdan, 23. srpna 2018

připojeno uživatelem bilimdan, 23. srpna 2018

připojeno uživatelem MarijnKp, 25. listopadu 2018

připojeno uživatelem MarijnKp, 26. dubna 2020

připojeno uživatelem Micsmithel, 4. ledna 2021

připojeno uživatelem Yorwba, 18. října 2021

připojeno uživatelem Guybrush88, 23. března 2024

připojeno uživatelem Guybrush88, 23. března 2024

připojeno uživatelem Tom9358, 26. ledna 2025