menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 3873

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ١٦ مارس ٢٠١٥ ١٦ مارس ٢٠١٥ ١:١٣:١٣ ص UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3948040

Horus Horus ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٥ ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٥ ٩:٠٢:١٥ م UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1339149

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

De quoi parles-tu?

added by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

وصل: Dorenda, ١٣ أبريل ٢٠١٠

وصل: Pharamp, ١٣ مايو ٢٠١٠

De quoi parles-tu ?

إضافة: nh2, ١٨ يوليو ٢٠١٠

وصل: nh2, ١٨ يوليو ٢٠١٠

#428467

وصل: MUIRIEL, ١٨ يوليو ٢٠١٠

وصل: fucongcong, ٧ سبتمبر ٢٠١٠

وصل: Scott, ٢٠ أبريل ٢٠١١

وصل: alexmarcelo, ١٣ نوفمبر ٢٠١١

وصل: alexmarcelo, ١٣ نوفمبر ٢٠١١

وصل: martinod, ١٢ يونيو ٢٠١٢

وصل: marafon, ٤ يوليو ٢٠١٣

وصل: Gulo_Luscus, ٢٧ نوفمبر ٢٠١٣

وصل: pne, ١٦ فبراير ٢٠١٤

#431663

وصل: PaulP, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٤

#431663

فصل: PaulP, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٤

وصل: PaulP, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٤

وصل: PaulP, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٤

#913634

وصل: PaulP, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٤

#2564744

وصل: PaulP, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٤

#1339149

وصل: PaulP, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٤

وصل: PaulP, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٤

وصل: Horus, ١٦ مارس ٢٠١٥

#913634

فصل: Horus, ٢ أكتوبر ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢ أكتوبر ٢٠١٥

وصل: driini, ١٢ أبريل ٢٠٢٠

وصل: Adelpa, ٩ ديسمبر ٢٠٢١

وصل: Adelpa, ٩ ديسمبر ٢٠٢١

وصل: Adelpa, ٩ ديسمبر ٢٠٢١

وصل: Aiji, ١ أكتوبر ٢٠٢٢

وصل: Aiji, ٢٨ أكتوبر ٢٠٢٢

وصل: Adelpa, ٥ أغسطس ٢٠٢٤

وصل: Adelpa, ١٧ مارس ٢٠٢٥

De quoi parles-tu ?

تحرير: marafon, ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٥

وصل: Horus, ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٥

وصل: Horus, ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٥

وصل: Horus, ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٥