In Chinese, the literal translation is "he always drinks his black coffee"
The sentence is hard to translate out of context.
Does it literally mean he makes his own black coffee and then drinks it? If the context was about brewing coffee, then this would make sense.
More likely though, the "his" implies that this guy is doing his own thing, different from the rest. I would guess the sentence comes from a larger description of a cafe. I was trying to bring out the fact that this person always orders the black coffee at this cafe.
Taken out of context though, I might be over thinking things.
"He drinks his coffee black every time" would only be correct if the context were talking about many people choosing coffee, and this person always chooses black.
In the absence of a context, "drinks his black coffee" sounds odd.
I'd suggest it be changed to one of the versions suggested by CK.
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
This sentence was initially added as a translation of sentence #333307
přidáno uživatelem andymakespasta, 20. dubna 2015
připojeno uživatelem andymakespasta, 20. dubna 2015
připojeno uživatelem Lepotdeterre, 20. dubna 2015
upraveno uživatelem andymakespasta, 20. dubna 2015
upraveno uživatelem andymakespasta, 21. dubna 2015
připojeno uživatelem duran, 22. dubna 2015
připojeno uživatelem sabretou, 11. července 2015
připojeno uživatelem odexed, 7. října 2016
připojeno uživatelem Vethya, 21. ledna 2023
připojeno uživatelem Vethya, 21. ledna 2023
připojeno uživatelem Vethya, 21. ledna 2023
připojeno uživatelem Vethya, 21. ledna 2023
připojeno uživatelem Ussis, 28. října 2024