Как говорит Demetrius :
"Пожаолуйста, не добавляйте разные варианты и «аннотации». Лучше добавлять два, три или сколько угодно вариантов перевода.
Просто по задумке, каждое предложение (в идеале) — полноценным предложением, которое можно увидеть где-то в книге, или услышать на улице на конкретном языке. А такие предложения со скобками и косыми чертами вряд ли кто-то бы написал на русском, только в переводе.
Спасибо!"
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #373765
added by OlgaElwen, 18 d’agost de 2010
linked by OlgaElwen, 18 d’agost de 2010
edited by OlgaElwen, 30 de setembre de 2010
linked by OlgaElwen, 30 de setembre de 2010
linked by Shishir, 17 de desembre de 2011
linked by odexed, 22 de febrer de 2015
linked by glavsaltulo, 3 de desembre de 2023
unlinked by marafon, 3 de desembre de 2023