menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1036979

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

dominiko dominiko 13. srpna 2011 13. srpna 2011 11:19:42 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

antaŭ esti → antaŭ ol esti

GrizaLeono GrizaLeono 13. srpna 2011 13. srpna 2011 21:07:44 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Dankon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #132412Qu'il ne parte pas sans avoir réparé l'horloge..

Li ne foriru antaŭ esti riparinta la horloĝon.

přidáno uživatelem GrizaLeono, 11. srpna 2011

připojeno uživatelem GrizaLeono, 11. srpna 2011

Li ne foriru antaŭ ol esti riparinta la horloĝon.

upraveno uživatelem GrizaLeono, 13. srpna 2011

připojeno uživatelem Kiraness, 21. prosince 2011

připojeno uživatelem glavsaltulo, 28. září 2020

připojeno uživatelem glavsaltulo, 28. září 2020