menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1042749

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

jakov jakov 15. srpna 2011 15. srpna 2011 14:27:44 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Mi pensas ke "kia" estus pli bone. Distanco cxi tie ja estas ne vera ajxo sed iom eco, cxu ne? (versxajne tio ne estas tauxga ekzpliko, tamen mi intuicie metus "kia")

Alternativa frazo estus kun "Kiom for …" kiun vi povus ankaux aldoni.

sacredceltic sacredceltic 15. srpna 2011 15. srpna 2011 14:29:19 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Dankegon!

al_ex_an_der al_ex_an_der 9. října 2014 9. října 2014 1:51:47 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Via origina frazo estis senerara kaj bona. "Kia" estis malbona konsilo. Se oni demandas, kia estas la distanco, la repondo estos "granda", "malgranda" aŭ io simila, sed ni neniam ekscios la nombron (de la kilometroj aŭ metroj) kiu interesas nin.

sacredceltic sacredceltic 9. října 2014 9. října 2014 13:03:39 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

ĉu "wie weit" estas pli preciza ?

al_ex_an_der al_ex_an_der 9. října 2014 9. října 2014 13:14:08 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Mi opinias, ke ĉi tie komparo kun la germana ne havas multe da senco.
La germana lingvo estas tre malproksima de precizeco (kvankam mi ŝatus kredi la mal☻n).
Evidente etnaj lingvoj enhavas multajn "stultaĵetojn". Sed ĉu Esperanto kopiu ilin?

sacredceltic sacredceltic 9. října 2014 9. října 2014 20:50:33 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

sed tio estas sama en la angla : "how far" ne necesas tre precizan respondon, la respondo povas esti "2 days walking" aŭ "very far" aŭ "you're almost there"...

jakov jakov 9. října 2014 9. října 2014 22:50:20 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Mi konsentas ke mia unua (jam maljuna) komento ne tute trafis la problemon.

Mi nun pensas ke eblas multaj variantoj: dependas je la nuanco kiun oni celas. La unua kun "kiu" verŝajne estas la plej kutima, kvankam se oni tro pensas pri ĝi povas soni kiel "kiu distanco? Ĉu la unua, la dua aŭ la tria?".

"Kia" vere ne sonas kiel demando pri kvanto

jakov jakov 9. října 2014 9. října 2014 22:53:08 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

... sed pri eco.

Mi konstruus la frazon simile al la originalaj: "Kiom for ..."

al_ex_an_der al_ex_an_der 9. října 2014 9. října 2014 22:58:50 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Mi subtenas la proponon de Jakov.

Kiom for de ĉi tie estas la maro? / Kiom for estas la maro de ĉi tie?

Plej bone estu kaj kiu- kaj kiom-frazo.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #11158Quelle distance y a-t-il d'ici à la mer ?.

Kiu distanco estas de ĉi tie ĝis la maro?

přidáno uživatelem sacredceltic, 14. srpna 2011

připojeno uživatelem sacredceltic, 14. srpna 2011

připojeno uživatelem sacredceltic, 14. srpna 2011

připojeno uživatelem sacredceltic, 14. srpna 2011

Kia distanco estas de ĉi tie ĝis la maro?

upraveno uživatelem sacredceltic, 15. srpna 2011

připojeno uživatelem marcelostockle, 17. února 2012

připojeno uživatelem letras_de_aire, 11. března 2012

připojeno uživatelem letras_de_aire, 11. března 2012

připojeno uživatelem letras_de_aire, 11. března 2012

připojeno uživatelem martinod, 9. října 2014

připojeno uživatelem martinod, 9. října 2014

připojeno uživatelem martinod, 9. října 2014

připojeno uživatelem martinod, 9. října 2014

Kiom longas de ĉi tie ĝis la maro?

upraveno uživatelem sacredceltic, 10. října 2014