menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1134153

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1091638Bibisne potionem Arabicam?.

Ты пьёшь кофе?

addite per elsteris, 28 de septembre 2011

ligate per elsteris, 28 de septembre 2011

ligate per Shishir, 28 de septembre 2011

ligate per Shishir, 28 de septembre 2011

ligate per Shishir, 28 de septembre 2011

ligate per Shishir, 28 de septembre 2011

ligate per benutzer, 10 de octobre 2011

ligate per benutzer, 10 de octobre 2011

ligate per benutzer, 10 de octobre 2011

ligate per benutzer, 10 de octobre 2011

ligate per benutzer, 10 de octobre 2011

ligate per benutzer, 10 de octobre 2011

ligate per benutzer, 10 de octobre 2011

ligate per benutzer, 10 de octobre 2011

ligate per benutzer, 10 de octobre 2011

ligate per benutzer, 10 de octobre 2011

#1170545

disligate per sysko, 11 de octobre 2011

#1328037

ligate per Demetrius, 29 de decembre 2011

ligate per marcelostockle, 17 de januario 2012

#1328037

disligate per marcelostockle, 17 de januario 2012

ligate per fanty, 10 de februario 2013

ligate per fanty, 10 de februario 2013

#1261851

ligate per Selena777, 21 de julio 2014

#3630758

ligate per Selena777, 14 de novembre 2014

ligate per Selena777, 1 de decembre 2014

ligate per marafon, 17 de februario 2015

ligate per marafon, 17 de februario 2015

disligate per Wezel, 27 de januario 2017

ligate per fjay69, 17 de julio 2019

ligate per marafon, 5 de april 2024