menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #12110

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

RaspaKrusto RaspaKrusto April 11, 2011 April 11, 2011 at 7:23:01 PM UTC flag Report link پرمالنک

s'échappe

GrizaLeono GrizaLeono April 11, 2011 April 11, 2011 at 11:43:17 PM UTC flag Report link پرمالنک

Merci. En fait il s'agit d'une phrase que j'avais adaptée pour corriger sur -> sûr, mais j'avais oublié de la libérer par apres. (Le français n'est pas ma langue maternelle. Je me demande comment on dit le contraire de "adapter". En espéranto c'est simple: on ajoute le préfixe "mal-", mais comment dit on cela en français?)

sacredceltic sacredceltic April 12, 2011 April 12, 2011 at 12:09:34 AM UTC flag Report link پرمالنک

désadopter

GrizaLeono GrizaLeono April 12, 2011 April 12, 2011 at 11:59:22 AM UTC flag Report link پرمالنک

Ha! jes. Kompreneble. Dankon!

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

soyez sur que le chien ne s'echappe pas.

نامعلوم ممبر شامل کیتا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

Soyez sûr que le chien ne s'echappe pas.

GrizaLeono کنوں ایڈٹ تھیا, September 15, 2010

GrizaLeono ولوں لنک تھیا, September 15, 2010

McDutchie ولوں لنک تھیا, April 9, 2011

Soyez sûr que le chien ne s'échappe pas.

GrizaLeono کنوں ایڈٹ تھیا, April 11, 2011

Munia ولوں لنک تھیا, April 19, 2011

al_ex_an_der ولوں لنک تھیا, March 12, 2013

Assurez-vous que le chien ne s'échappe pas.

sak_sm کنوں ایڈٹ تھیا, April 18, 2015