menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #1243448

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Horus Horus April 24, 2015 April 24, 2015 at 1:08:34 AM UTC flag Report link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4086228

MacGyver MacGyver July 6, 2019 July 6, 2019 at 5:21:45 PM UTC flag Report link پرمالنک

@Pfirsichbaeumchen

audio != sentence

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen July 6, 2019 July 6, 2019 at 5:47:37 PM UTC flag Report link پرمالنک

In der Aufnahme heißt es „Es ist nichts Neues“, aber als eigenstädniger Satz kommt mir das leicht unnatürlich vor. Man würde doch eher „Das ist nichts Neues“ sagen. Was meint ihr, @raggione, @brauchinet?

brauchinet brauchinet July 6, 2019 July 6, 2019 at 6:34:26 PM UTC flag Report link پرمالنک

Ich kann in der Aufnahme kaum entscheiden, ob "es" oder "das" gesagt wird. Ich hätte, weil's wahrscheinlicher ist, "das" interpretiert.
(Allerdings ist auf meine Ohren wenig Verlass)

raggione raggione July 6, 2019 July 6, 2019 at 6:35:00 PM UTC flag Report link پرمالنک

Das kommt wohl auf den Zusammenhang an.

Es ist nichts Neues. Das hast Du selber so geschrieben, Lisa: #8029079
Da könnte man doch das Audio mit diesem Satz verbinden und #8029247

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen July 6, 2019 July 6, 2019 at 6:51:03 PM UTC flag Report link پرمالنک

Ja, ich habe den Satz geschrieben, damit die Audiodatei dorthin verschoben werden kann, aber dann kamen mir Zweifel, ob ich das je so sagen würde oder ob andere das vielleicht so sagen würden. Ich würde „es“ sagen, wenn es durch etwas Nachfolgendes ergänzt wird:

„Es ist nichts Neues, daß er einfach macht, was er will, ohne uns zu fragen.“

Wenn es sich auf etwas bezieht, was vorher gesagt wurde (wie es hier wohl der Fall ist), würde ich aber „das“ sagen:

„Obwohl er eingeladen war, kam er nicht.“ – „Das ist nichts Neues.“

Gretelen hatte offenbar keine Vorbehalte gegen den Satz. Vielleicht sollte man die Aufnahme daher einfach verschieben und die Laube fertig sein lassen.

raggione raggione July 6, 2019 July 6, 2019 at 6:54:39 PM UTC flag Report link پرمالنک

Ja. Zu sehr sollte man sich den Kopf nicht zerbrechen.

MacGyver MacGyver January 23, 2022 January 23, 2022 at 9:21:59 PM UTC flag Report link پرمالنک

The audio doesn't match the sentence

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen January 23, 2022 January 23, 2022 at 9:44:21 PM UTC flag Report link پرمالنک

@move audio to #8029079

Esperantostern Esperantostern January 24, 2022 January 24, 2022 at 7:51:52 AM UTC flag Report link پرمالنک

Pfirsichbäumchen: La ŝovado ĉe mi ne funkcias. Ĉu vi povas transpreni ĝin?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen January 24, 2022 January 24, 2022 at 10:40:00 AM UTC flag Report link پرمالنک

Jen sekreto, kiun diligente gardas CK. Ni devas atendi, ĝis li ŝovos ĝin por ni. :)

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

آڈیو

کنوں {{audio.author}} Unknown author

لائسنس: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

لوگو

ایہ جملہ اصلی ہے تے ترجمے کنوں ماخوذ کائنی۔

Das ist nichts Neues.

Esperantostern ولوں شامل تھیا, November 17, 2011

jxan ولوں لنک تھیا, November 17, 2011

sacredceltic ولوں لنک تھیا, November 17, 2011

marafon ولوں لنک تھیا, November 21, 2012

Tamy ولوں لنک تھیا, January 9, 2013

Tamy ولوں لنک تھیا, January 9, 2013

Horus ولوں لنک تھیا, April 24, 2015

Pfirsichbaeumchen ولوں لنک تھیا, August 16, 2016

driini ولوں لنک تھیا, August 1, 2018

driini ولوں لنک تھیا, August 1, 2018

nusia2302 ولوں لنک تھیا, January 4, 2020

sundown ولوں لنک تھیا, April 26, 2022

carlosalberto ولوں لنک تھیا, October 26, 2022

qwertzu ولوں لنک تھیا, May 1, 2023

qwertzu ولوں لنک تھیا, May 1, 2023

qwertzu ولوں لنک تھیا, May 1, 2023

qwertzu ولوں لنک تھیا, May 1, 2023

qwertzu ولوں لنک تھیا, May 1, 2023

qwertzu ولوں لنک تھیا, May 1, 2023