menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 130236

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

sysko sysko 17. září 2011 17. září 2011 2:16:33 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

I think it was a mistranslation, in French "un argument" is a single idea you put in a debate to justify your point of view (so when you debate you will give a lot of "arguments" to explain/convince people )

sysko sysko 17. září 2011 17. září 2011 2:18:40 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

(as the sentence seems to come from the import we've made years ago, I know they used to contain a lot of this kind of translation mistakes, where they think the word had the same meaning in both English and French though it's not.)

sysko sysko 17. září 2011 17. září 2011 14:47:34 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

do you think we should unlink then ?

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

Son argument est rationnel.

added by an unknown member, Datum neznámé

připojeno uživatelem Nero, 20. února 2011

připojeno uživatelem martinod, 4. března 2011

odpojeno uživatelem Nero, 17. září 2011

odpojeno uživatelem Nero, 17. září 2011

připojeno uživatelem Aiji, 5. února 2023