
Fanty: I think we should say "That cat was really blue" :-p

Nope. There's a big difference between something being "really blue" and something "really being blue".

OK. I thought there was just a small difference.

Now there's a difference between blue-sad and blue-color; I guess which one it is in this English sentence is ambiguous.
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوتندیراں
جملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRآڈیو
لوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #1572503
fanty ولوں شامل تھیا, May 14, 2012
fanty ولوں لنک تھیا, May 14, 2012
Amastan ولوں لنک تھیا, May 17, 2012
al_ex_an_der ولوں لنک تھیا, May 18, 2012
al_ex_an_der ولوں لنک تھیا, May 18, 2012
Balamax ولوں لنک تھیا, November 10, 2012
sabretou ولوں لنک تھیا, October 31, 2018
sabretou ولوں لنک تھیا, October 31, 2018
shekitten ولوں لنک تھیا, December 8, 2018
shekitten ولوں لنک تھیا, December 8, 2018
Mecamute ولوں لنک تھیا, February 28, 2019
ytugen ولوں لنک تھیا, October 30, 2019