
hâlâ> hala

You are not serious, are you?
Hala=Aunt
Hâlâ=Still
http://www.tdk.gov.tr/index.php...815c8.13240648

Daha önce belirttiğim gibi "^" yazı dilinde kaldırıldı. Ancak söylerken ya da okurken varmış gibi davranıyoruz. Anlam cümleye göre değişir ve cümledeki anlamına göre okuruz yada söyleriz.Yukarıdaki cümlende HALA yani babanın kız kardeşi anlamına gelebileceğini sanmıyorum.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnFrazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 304954
aldonita de freefighter, 2012-julio-05
ligita de freefighter, 2012-julio-05
modifita de freefighter, 2012-julio-06
ligita de Shishir, 2013-februaro-21
ligita de Abla, 2013-marto-09