menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1715511

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

odexed odexed 30. října 2015 30. října 2015 5:10:17 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Check your translation, please.

cueyayotl cueyayotl 30. října 2015 30. října 2015 5:32:18 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Está bien, ¿no? La confusión parece venir de que 'wie' en holandés puede ser o subjeto u objeto.

Si no me equivoco se podría colocar 'van' antes de 'wie' para eliminar la confusión, pero no es necesario.

odexed odexed 30. října 2015, upraveno 30. října 2015 30. října 2015 5:45:33 UTC, upraveno 30. října 2015 5:46:48 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

En este caso es mejor que pongamos una etiqueta 'ambiguous' bajo la frase holandesa.

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #411205"Wie de goden liefhebben, die sterft jong," werd in vroeger dagen gezegd..

"Quien ama a los dioses muere joven," se decía antaño.

přidáno uživatelem termito2nd, 21. července 2012