It looks to me like the Japanese sentence is in the past tense.
However, the Italian and Esperanto are in the present tense. "Decides" should be changed to one of these:
- is deciding whether
- has decided
- decided
and sentences should be unlinked as necessary.
I edited it to match the Japanese, and left comments on the other 2 linked sentences.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenListen
Text des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Wir können nicht feststellen, ob dieser Satz als Übersetzung entstand.
verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
verknüpft von mamduhi, am 13. Januar 2011
verknüpft von Guybrush88, am 14. Oktober 2013
bearbeitet von CK, am 10. Dezember 2023