
This sentence seems strange to me, I think it should be "of my time".

Que significa en Español?

La frase rusa que no es una traducción directa de esa dice algo como "Yo aproveché mi tiempo en Japón"
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, Datum neznámé
added by an unknown member, Datum neznámé
připojeno uživatelem cost, 23. října 2010
připojeno uživatelem al_ex_an_der, 17. července 2012
připojeno uživatelem wallebot, 30. června 2014
odpojeno uživatelem hayastan, 3. února 2015