menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 2709306

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 29. října 2013 29. října 2013 0:52:16 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ĉu ne ‘matenmanĝos’?

nimfeo nimfeo 29. října 2013 29. října 2013 7:28:42 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Estas afero de kunteskto, ĉu ne?
Se mi respondus al demando: Ĉu vi ne matenmanĝas ĉi-matene, mi respondus : Mi ne matenmanĝas hodiaŭ.
Se mi decidus ne matenmanĝi iumatene, mi uzus la -os formon.
Kion vi opinias?
Dankon pro la atentigo.

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #1633340Je ne prends pas de petit déjeuner aujourd'hui..

Mi ne matenmanĝas hodiaŭ.

přidáno uživatelem nimfeo, 30. srpna 2013

připojeno uživatelem nimfeo, 30. srpna 2013

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 29. října 2013

připojeno uživatelem marafon, 10. dubna 2022