menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 2775720

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

mraz mraz 11. července 2014 11. července 2014 16:42:43 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

szaby78, olsen ez egy olyan szó, amit a többi nyelvről nem fordítottak le. Ez akkor látszik, ha az angolnál ,átváltod, ...
Úgy gondolom, a fürdő nem igazán fedi. Melegvizű forrás vagy hőforrás lenne a megfelelője. Vagy olsen?

szaby78 szaby78 11. července 2014 11. července 2014 19:50:46 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Átírtam "termálfürdőre". Elvégre az 'on' szótag meleget jelent.

mraz mraz 12. července 2014 12. července 2014 6:48:03 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

szaby78, onsen, így jobb, de mint olvastam ez egy speciális ,hely,
sokszor csak úgy a szabadban. Az ,e, helyett ,ezen a, szerintem jobb volna. Üdv. mraz

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #172357今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。.

Nem tudok ezen a hétvégén fürdőbe menni. Egy vasam sincs.

přidáno uživatelem szaby78, 6. října 2013

Nem tudok e hétvégén fürdőbe menni. Egy vasam sincs.

upraveno uživatelem szaby78, 7. července 2014

Nem tudok e hétvégén termálfürdőbe menni. Egy vasam sincs.

upraveno uživatelem szaby78, 11. července 2014