menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #344899

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Scott Scott 27 iunie 2010 27 iunie 2010, 23:19:13 UTC flag Report link Link permanent

please link to eng and fre

blay_paul blay_paul 27 iunie 2010 27 iunie 2010, 23:21:31 UTC flag Report link Link permanent

I'm not sure this is a good match to the English.

Sumyjkl Sumyjkl 8 ianuarie 2014 8 ianuarie 2014, 12:14:45 UTC flag Report link Link permanent

Terrible English matches.
やってみましょう is only really like "Let's try it".
Also since there is no subject in the Japanese, "it" is needed in English.

Also this Japanese translated as "let's try (something)" can't be used as meaning the use of effort in an action.

eirik174 eirik174 8 ianuarie 2014 8 ianuarie 2014, 16:33:57 UTC flag Report link Link permanent

やってみましょう could have a lot of different translations depending on context.

Did you mean to write that, since there is no object in the Japanese, "it" is needed in English? Perhaps I'm misunderstanding.

やってみる does not imply that effort is made.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #1我們試試看!.

legătură realizată de către zhouj1955, 30 decembrie 2009

やってみましょう。

adăugată de către zhouj1955, 30 decembrie 2009

legătură realizată de către Denizar, 3 februarie 2010

legătură întreruptă de către TRANG, 23 mai 2010

legătură întreruptă de către TRANG, 23 mai 2010

legătură realizată de către blay_paul, 27 iunie 2010

legătură realizată de către Scott, 27 iunie 2010

legătură realizată de către Scott, 27 iunie 2010

legătură realizată de către blay_paul, 29 iunie 2010

legătură realizată de către marcelostockle, 29 decembrie 2011

legătură realizată de către sharptoothed, 24 martie 2013

legătură realizată de către Silja, 30 aprilie 2014

legătură realizată de către Raizin, 2 octombrie 2015

legătură realizată de către Raizin, 2 octombrie 2015

legătură realizată de către Raizin, 2 octombrie 2015

legătură realizată de către Bilmanda, 20 noiembrie 2015

legătură întreruptă de către Bilmanda, 20 noiembrie 2015

legătură realizată de către Bilmanda, 20 noiembrie 2015

legătură realizată de către Raizin, 26 februarie 2021