menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 36337

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

blay_paul blay_paul 30. srpna 2010 30. srpna 2010 9:34:58 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I'm dubious that this is (was ever?) used as an idiom that would match the Japanese.

Pharamp Pharamp 12. září 2010 12. září 2010 18:40:58 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

To delete or not?

FeuDRenais FeuDRenais 12. září 2010 12. září 2010 18:41:57 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

It's a perfectly fine sentence. Why delete?

Pharamp Pharamp 12. září 2010 12. září 2010 18:43:49 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Don't know. It was tagged with @delete.
Let's translate it now!

FeuDRenais FeuDRenais 12. září 2010 12. září 2010 18:46:37 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Okay :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, Datum neznámé

Why does he look black?

added by an unknown member, Datum neznámé

odpojeno uživatelem CK, 30. srpna 2010

připojeno uživatelem FeuDRenais, 12. září 2010

připojeno uživatelem alexmarcelo, 22. srpna 2011

připojeno uživatelem duran, 2. listopadu 2011

připojeno uživatelem aqaq, 5. května 2018