menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 3669445

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

maydoo maydoo 2. prosince 2014 2. prosince 2014 7:48:35 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@needs native check

sacredceltic sacredceltic 2. prosince 2014 2. prosince 2014 10:36:06 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Mon problème n'est pas la boisson, mais la tabagie.

maydoo maydoo 2. prosince 2014 2. prosince 2014 10:41:19 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Merci bcp

Aiji Aiji 8. března 2017 8. března 2017 4:27:07 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@sacredceltic
le tabagisme plutôt non ?
La tabagie c'était l'endroit où les fumeurs se réunissaient. Ou alors, on utilise ce mot dans une région précise ?

sacredceltic sacredceltic 8. března 2017 8. března 2017 6:56:28 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

oui, étymologiquement, vous avez raison, mais le sens a glissé, et pas seulement pour moi : http://www.lemonde.fr/idees/art...5657_3232.html

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #3668715My problem isn't drinking, but smoking..

Mon problème n'est pas boire, mais fumer.

přidáno uživatelem maydoo, 2. prosince 2014

připojeno uživatelem maydoo, 2. prosince 2014

Mon problème n'est pas la boisson, mais la tabagie.

upraveno uživatelem maydoo, 2. prosince 2014

připojeno uživatelem nimfeo, 5. prosince 2014