menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 542945

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

sacredceltic sacredceltic 29. července 2012 29. července 2012 21:55:23 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

it's rather the opposite : in the amniotic fluid inside the womb.

It seems to me that it is difficult to be inSIDE a fluid...

sacredceltic sacredceltic 20. listopadu 2014 20. listopadu 2014 17:40:31 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

rappel

patgfisher patgfisher 21. listopadu 2014 21. listopadu 2014 0:42:49 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I'd suggest:

"Babies grow in the amniotic fluid..."

"grow up" (to mature, to become an adult etc) is (in my opinion) more appropriately used after the baby is born.

sacredceltic sacredceltic 21. listopadu 2014 21. listopadu 2014 0:44:15 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

>"grow up" (to mature, to become an adult etc) is (in my opinion) more appropriately used after the baby is born.

I agree

It should be "embryos"

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #542943赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。.

Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.

přidáno uživatelem blay_paul, 2. října 2010

připojeno uživatelem blay_paul, 2. října 2010

připojeno uživatelem rul, 3. března 2025