menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #609521

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad January 23, 2011 January 23, 2011 at 12:00:55 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu diru => Ĉu diri
Aŭ:
Ĉu ni diru

kroko kroko January 24, 2011 January 24, 2011 at 11:17:35 AM UTC flag Report link Permalink

Dankon

GrizaLeono GrizaLeono April 12, 2011 April 12, 2011 at 10:47:39 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu ne preferindus havi la vortojn "vi" kaj "ci" inter citiloj?

Eldad Eldad April 12, 2011 April 12, 2011 at 11:09:32 PM UTC flag Report link Permalink

Jes, vi pravas. Pli bone uzi la vortojn kun citiloj: "vi", "ci".

kroko kroko April 13, 2011 April 13, 2011 at 2:59:38 PM UTC flag Report link Permalink

Mi konsentas, sed la germana originalo ne havas la citilojn.

Eldad Eldad April 13, 2011 April 13, 2011 at 3:38:17 PM UTC flag Report link Permalink

Jes, sed via juĝo de la puntuacio estas influata ankaŭ de la cellingvo, ne nur de la fontolingvo. En Esperanto la citiloj estas taŭgaj ĉi tie.

Nun oni eble devus skribi al la aŭtoro de la germana frazo, kaj oferti ankaŭ al li ŝanĝi... :)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #609387Duzt man sich oder siezt man sich?.

Ĉu diru vi aŭ ci?

added by kroko, November 8, 2010

linked by kroko, November 8, 2010

Ĉu diri vi aŭ ci?

edited by kroko, January 24, 2011

linked by kroko, March 2, 2011

Ĉu diri "vi" aŭ "ci"?

edited by kroko, April 13, 2011