Is this kanji right for 'yakeru'? Doesn't that mean to roast something?
There's no problem with the kanji. "世話を焼く" is an idiomatic phrase meaning "take care of".
Ah, cool. Looked a little odd. Didn't want any roasted babies going on. :P
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, Datum neznámé
added by an unknown member, Datum neznámé
připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 24. června 2021
připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 24. června 2021
připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 24. června 2021