menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 8370

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

PaulP PaulP ٢٣ مارس ٢٠١٤ ٢٣ مارس ٢٠١٤ ١١:٠٥:٠٣ ص UTC flag Report link Permalink

Malligi 551486

al_ex_an_der al_ex_an_der ٢٣ مارس ٢٠١٤ ٢٣ مارس ٢٠١٤ ١١:١٢:٤١ ص UTC flag Report link Permalink

Farite. Mi malligis ankaŭ [#243536] (...to study hard). Ĉu bone?

PaulP PaulP ٢٣ مارس ٢٠١٤ ٢٣ مارس ٢٠١٤ ١١:١٤:٥٨ ص UTC flag Report link Permalink

Pfff. Mi devis rigardi atente dum tuta minuto ;-) Jes, kompreneble: travailler = labori = to work

Petro1 Petro1 ٢٣ مارس ٢٠١٤ ٢٣ مارس ٢٠١٤ ٢:٠٢:٥٩ م UTC flag Report link Permalink

Per kio, tio povas koncerni min? La frazo staras en la franca. Mi ne memoras pri ago, koncerne ĝin... Eble, mi adoptis ĝin. Kio estus justa faro, por ne ĝeni la aliajn? Eble maladopti...
Kore
Petro

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

Mme Sato pousse son fils à  travailler dur.

added by an unknown member, التاريخ مجهول

Mme Sato poussait son fils à travailler dur.

تحرير: Scott, ١٥ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: GrizaLeono, ٢٢ يناير ٢٠١١

فصل: al_ex_an_der, ٢٣ مارس ٢٠١٤