menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search
sharptoothed {{ icon }} keyboard_arrow_right

پروفائل

keyboard_arrow_right

گالِد

keyboard_arrow_right

گالَمبار

keyboard_arrow_right

چمشانک

keyboard_arrow_right

لَڑ

keyboard_arrow_right

دلپسند

keyboard_arrow_right

دانک

keyboard_arrow_right

ءِ گالِدانی باروا دانکsharptoothed

keyboard_arrow_right

دیوال ءِ کلوہ

keyboard_arrow_right

لاگ

keyboard_arrow_right

تواربند

keyboard_arrow_right

نَدگِیر

translate

sharptoothed ءِ گالِداں رجانک کن

ءِ دیوال ءِ سر ءِ کلوہ (درستی ءُ این بی ایس پی؛670)۔sharptoothed

sharptoothed sharptoothed November 27, 2012 November 27, 2012 at 10:11:37 AM UTC link دائمکڑی

Ты настоящий друг! :-)

sharptoothed sharptoothed November 27, 2012 November 27, 2012 at 9:14:02 AM UTC link دائمکڑی

Please consider presenting me a modest 1% of this amount. ;-)

sharptoothed sharptoothed November 20, 2012 November 20, 2012 at 3:25:32 PM UTC link دائمکڑی

Great! A standalone Tatoeba application could be really useful in the situations when Internet connection is not available or slow/unstable. Besides, some people find more convenient to use PC applications rather than Web-based ones. So, good luck! :-)

sharptoothed sharptoothed November 20, 2012 November 20, 2012 at 8:35:50 AM UTC link دائمکڑی

Good idea! Receiving e-mails in native language is always pleasant even for polyglots. :-)
I think, it should be relatively easy to implement since Tatoeba already has internationalisation features.

sharptoothed sharptoothed November 19, 2012 November 19, 2012 at 9:45:36 PM UTC link دائمکڑی

For Tatoeba admins and developers.

I've found a minor bug in Tatoeba mail notification system that affects the way how mail "Subject:" header is constructed. It seems that data for this header field is being supplied straight in UTF-8 encoding, without any conversion. This breaks RFC 5322 that allows only US-ASCII in header fields and prevents some mail clients (K-9, for example) from displaying this field correctly. The "Subject:" field body should be converted into "base64" or "quoted-printable" encodings using MIME syntax as per RFC 2045.
In addition, message headers lack "Content-Transfer-Encoding:" header field that may lead (though, very unlikely) to unexpected problems with some mail servers and clients. Adding "Content-Transfer-Encoding: 8bit" should secure us against this probability.

sharptoothed sharptoothed November 1, 2012 November 1, 2012 at 6:21:30 PM UTC link دائمکڑی

どうもありがとうございました。^^
(I hope you'll be able to read this by yourself very soon. :-))

sharptoothed sharptoothed October 31, 2012 October 31, 2012 at 9:04:58 AM UTC link دائمکڑی

Thanks a lot for your confidence! :-)

sharptoothed sharptoothed October 30, 2012 October 30, 2012 at 7:36:37 AM UTC link دائمکڑی

А, ну да. Но всё равно спасибо. :-)

sharptoothed sharptoothed October 30, 2012 October 30, 2012 at 7:34:14 AM UTC link دائمکڑی

Thanks for putting confidence in me! I'll try to not let you down, pals. :-)

Спасибо за оказанное доверие! Я постараюсь вас не подвести. :-)

sharptoothed sharptoothed October 27, 2012 October 27, 2012 at 10:06:21 AM UTC link دائمکڑی

As far as I can judge, furigana is generated via special part of speech and morphology analyzer software. It does a great job yet there are many cases where it produces incorrect results. I'm not sure if there is an easy way to improve its functionality so it maybe really worth implementing a separate feature that will allow to edit furigana by hand. Though, it may require significant change in user interface, I suspect.