Does this still match?
こらしめてやる。
I'm gonna shoot him.
Originally, the English was "I'm gonna shoot him down" which also has an idiomatic usage "to chastise."
It could be, but こらしめる doesn't only mean to punish someone physically.
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, Datum neznámé
linked by an unknown member, Datum neznámé
linked by an unknown member, Datum neznámé
linked by an unknown member, Datum neznámé
linked by an unknown member, Datum neznámé
linked by an unknown member, Datum neznámé
linked by an unknown member, Datum neznámé
added by an unknown member, Datum neznámé
připojeno uživatelem zipangu, 9. dubna 2011