A tatoeba GYIK szerint érdemes a három mondatot külön-külön egy fordításként írni az eredeti fordításból.
Hogy van Ön?
Hogy vannak Önök?
Hogy vagytok?
Nem pedig egy mondatban zárójelezve, bármi módon felsorolás szerűen egy link (ez a 675672) alatt feltüntetni az összeset.
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3714724
x #3143419
Téves a hangfelvétel: Hogy vagy > van?
Egyetértek az előttem szólóval, téves a hangfelvétel.
@AlanF_US
wrong audio (it says Hogy vagy?)
similar sentences:
Hogy van ön? #10115013
Hogy vannak önök? #10115014
Hogy vannak? #1357065
Tagiau
Gweld pob tagRhestri
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Cofnodion
This sentence was initially added as a translation of sentence #175038
ychwanegwyd gan szaby78, 2 Tachwedd 2010
cysylltwyd gan szaby78, 2 Tachwedd 2010
ychwanegwyd gan gmed, 20 Rhagfyr 2010
golygwyd gan gmed, 8 Ionawr 2011
ychwanegwyd gan Mofli, 22 Awst 2011
cysylltwyd gan Mofli, 22 Awst 2011
ychwanegwyd gan Muelisto, 12 Ionawr 2012
cysylltwyd gan Muelisto, 12 Ionawr 2012
ychwanegwyd gan Muelisto, 13 Tachwedd 2012
cysylltwyd gan Muelisto, 13 Tachwedd 2012
cysylltwyd gan Horus, 11 Mai 2018
cysylltwyd gan jegaevi, 1 Mehefin 2019
cysylltwyd gan Cabo, 25 Chwefror 2021
cysylltwyd gan Objectivesea, 28 Ionawr 2022