menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 18705

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

DJ_Saidez DJ_Saidez 19. Dezember 2021 19. Dezember 2021 um 07:29:10 UTC link zur Pinnwand

@AlanF_US This feels off to me

AlanF_US AlanF_US 19. Dezember 2021, bearbeitet am 19. Dezember 2021 19. Dezember 2021 um 15:13:03 UTC, bearbeitet 19. Dezember 2021 um 15:14:01 UTC link zur Pinnwand

@DJ_Saidez I agree that someone would more likely say "What kind of sports do you go in for these days?" because people don't generally involve themselves in so many individual sports that they can be grouped into multiple categories. However, I don't think this sentence is actually wrong, and since I adopted it rather than wrote it, I'd rather avoid changing it.

Is it "go in for" that you object to? I can find a number of sources that mention it, such as this one:

https://www.google.com/books/ed...sec=frontcover

DJ_Saidez DJ_Saidez 19. Dezember 2021 19. Dezember 2021 um 16:35:21 UTC link zur Pinnwand

Yeah the "go in for" that was my main point of confusion since I've never seen it before
Thanks

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Wir können nicht feststellen, ob dieser Satz als Übersetzung entstand.

What kinds of sports do you go in for these days?

hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von Kamelio, am 21. September 2012

verknüpft von deyta, am 20. Juni 2014