menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 370372

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Demetrius Demetrius 10. Juni 2010 10. Juni 2010 um 17:31:27 UTC flag Report link zur Pinnwand

Разве Ямада — это не фамилия?
Isn't Yamada a family name?

blay_paul blay_paul 10. Juni 2010 10. Juni 2010 um 17:37:39 UTC flag Report link zur Pinnwand

> Isn't Yamada a family name?
Yes.

I think it's common to introduce yourself by the family in Japanese.

Demetrius Demetrius 10. Juni 2010 10. Juni 2010 um 17:42:04 UTC flag Report link zur Pinnwand

Then the sentence should be changed to:
Моя фамилия — Ямада.

In its current version, it reads:
My first name is Yamada.

Demetrius Demetrius 9. Juli 2010 9. Juli 2010 um 15:25:52 UTC flag Report link zur Pinnwand

[@moderator]
28 days have passed. Please update it.

Pharamp Pharamp 9. Juli 2010 9. Juli 2010 um 15:27:02 UTC flag Report link zur Pinnwand

Done :)

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Aufnahme

von {{audio.author}} Autor unbekannt

Lizenz: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Hinzugefügt
Zuletzt geändert

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #162535私の名前は山田です。

verknüpft von reiji, am 9. März 2010

Моё имя - Ямада.

hinzugefügt von reiji, am 9. März 2010

verknüpft von Dorenda, am 12. April 2010

Моя фамилия — Ямада.

bearbeitet von Pharamp, am 9. Juli 2010

verknüpft von Fajro_Ruso, am 19. August 2011

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 7. August 2013