menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 445273

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

ludoviko ludoviko 9. října 2010 9. října 2010 2:16:57 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ich denke, bei der Übersetzung fehlt das Wort "hier" ('ici' auf Französisch). Aber jetzt sollte man die Übersetzung wohl lieber von der Version "J'ai rencontré Christine ici hier." trennen und sie nur an "J'ai rencontré Christine hier." lassen.

MUIRIEL MUIRIEL 9. října 2010 9. října 2010 11:23:57 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Danke, ludoviko. Wahrscheinlich waren das damals zu viele "hier" (fr und de) für mich^^...

ludoviko ludoviko 9. října 2010 9. října 2010 17:29:37 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Vermute ich auch :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #7328J'ai rencontré Christine ici hier..

Ich habe gestern Christine getroffen.

přidáno uživatelem MUIRIEL, 31. července 2010

připojeno uživatelem MUIRIEL, 31. července 2010

připojeno uživatelem Xavier, 9. října 2010

odpojeno uživatelem MUIRIEL, 9. října 2010

připojeno uživatelem esocom, 19. října 2010

připojeno uživatelem martinod, 10. března 2011

připojeno uživatelem inkku, 7. srpna 2011

připojeno uživatelem marcelostockle, 9. listopadu 2012

připojeno uživatelem mraz, 8. prosince 2016

připojeno uživatelem wolfgangth, 13. listopadu 2017

připojeno uživatelem marafon, 17. září 2024

připojeno uživatelem marafon, 17. září 2024