menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 1261912

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Tamy Tamy 25 listopada 2013 25 listopada 2013 21:56:27 UTC link Bezpośredni link

weiter zu geben > weiterzugeben
http://www.duden.de/rechtschreibung/weitergeben

Es bleibt das Paradox: wenn man Feuer an einen Duden (Traditionsbewahrer und -brecher zugleich) legt, bleibt in der Regel nur Asche übrig.

al_ex_an_der al_ex_an_der 25 listopada 2013 25 listopada 2013 22:03:46 UTC link Bezpośredni link

Das Eichhörnchen hat sich offenbar inzwischen bereits einen beachtlichen Nüssevorrat angelegt und wird langsam übermütig. Hier habe ich noch mal eine andere Fassung dieses Spruchs von Benjamin Franklin herausgesucht: "Tradition heißt nicht, Asche zu bewachen, sondern die Glut anzufachen". Gefällt dem Eichkater diese Fassung besser? Mir erscheint sie noch viel brandgefährlicher. ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der 25 listopada 2013 25 listopada 2013 22:11:10 UTC link Bezpośredni link

Schau mal Eichhörnchen; es geht doch hier um das Feuer der Leidenschaft, das im Herzen brennt (nicht im Kiefernwald!). Und dieses Feuer der Leidenschaft für Tatoeba möchte ich gern so gegen 2050 an Jüngere weitergeben, um es mir auf meine alten Tage noch etwas gemütlich zu machen. ☺ Keine Angst; ich werde nichts anbrennen lassen. ---> [#2879342]

Tamy Tamy 25 listopada 2013 25 listopada 2013 22:17:05 UTC link Bezpośredni link

Noch laden die Temperaturen nicht zur Winterruhe ein...

Übrigens ist das mal wieder einer jener Sätze, für die sich eine ganze Reihe von Vätern (und gar Müttern) finden.
Eine Auswahl:

Tradition heißt nicht, die Asche bewahren,
sondern das Feuer weitertragen.
Ricarda Huch (1864-1947), dt. Schriftstellerin

auch zitiert als:
Tradition ist nicht das Bewahren der Asche, sondern das Schüren der Flamme.
Jean Jaurès (1859-1914), frz. Philosoph und Politiker
« La tradition ne consiste pas à conserver des cendres, mais à entretenir une flamme. »

Tradition ist Bewahrung des Feuers und nicht Anbetung der Asche.
Gustav Mahler.

All dies fand sich publiziert, eine wirklich belegte Quelle dürfte schwerer zu finden sein als eine 50g-Haselnuss!

Metadata

close

Listy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #1261899Konservi tradicion ne signifas gardi cindron, sed pludoni fajron..

Eine Tradition bewahren, bedeutet nicht Asche zu bewachen, sondern Feuer weiter zu geben.

dodane przez al_ex_an_der, 25 listopada 2011

Eine Tradition bewahren, bedeutet nicht Asche zu bewachen, sondern Feuer weiterzugeben.

zmienione przez al_ex_an_der, 25 listopada 2013