The English Style Guide of the European Commission Translation Service states:
12.12 ... Guidelines on the use of the euro, issued via the Secretariat-General, state that the plurals of both ‘euro’ and ‘cent’ are to be written without ‘s’ in English. Do this when amending or referring to legal texts that themselves observe this rule. Elsewhere, and especially in documents intended for the general public, use the natural plural with ‘s’ for both terms.
Added an "euros" variant.
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2075343
I wonder if "milliard" would be more appropriate for 1,000,000,000 when we talk about euro. :-)
Excellent for getting Americans to scratch their heads, as "billion" is good for confusing American and British conferees.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #841079
added by MrShoval, 28 Julai 2012
linked by MrShoval, 28 Julai 2012
linked by Delfino, 29 Julai 2012
linked by MrShoval, 12 Disember 2012
linked by Tajikistan, 12 Disember 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, 13 April 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, 13 April 2013
linked by PaulP, 17 Oktober 2015
linked by deyta, 22 Oktober 2019